Keresés ebben a blogban

Csipkerózsikák / Stephen King és Owen King

Stephen King és Owen King szuperprodukciójában, apa és fia közösen írt könyvében a fő kérdés: mi történhet, ha a nők eltűnnek a férfiak világából?
Valamikor a jövőben (amely olyan valóságos, hogy akár napjainkra is felcserélhető lehetne) a nőket elalvás közben beburkolja egy ismeretlen fehérjéből képződő hártya, olyan, mint a selyemgubó. Ha a Csipkerózsikákként alvó nőket felébesztik, vagy bármi módon megsérül a gubójuk, akkor állatiasan vadak és erőszakosak lesznek. Alvás közben viszont egy másik, a miénknél jobb világba jutnak, ahol harmónia uralkodik, és szinte nincsenek konfliktusok.
Egy isten háta mögötti helyen, a nyugat-virginiai Dooling női börtönében azonban van egyvalaki, egy titokzatos idegen, bizonyos Eve Black, aki normális módon elalszik és felébred. De vajon az ő esetében orvosi anomáliáról van szó, amit tanulmányozni kellene, hátha megoldást ad erre az egész alvásproblémára? Vagy talán Eve Black démon, a megmagyarázhatatlan jelenség okozója, és a legjobb lenne megsemmisíteni? A magukra maradt, egyre inkább ősi ösztöneikre hallgató férfiak egymással vetélkedő frakciókra szakadnak: ki megölni, ki megmenteni akarja Eve-t. Mások a zűrzavart kihasználva személyes ellenségeiken állnának bosszút. A csupa férfi világban elszabadul a pokol és tombol az erőszak...

"Inkább fantasy ez, nem horror. Bizonyos részei gyilkosak, embereket széttépnek, lelőnek és szörnyű módokon meggyilkolnak, de nincs benne kísértet, sem ijesztő bohóc." (Owen King)


A bánat cseppje / Iskender Pala

Tudta-e, hogy a tulipán valamikor felbecsülhetetlen értéket képviselt és hogy valójában honnan származik, vagy hogy sok-sok pénzt és életet követelt, mire elterjedt?


Két szerelem története a XVIII. században, ami a Tulipánkorszak utolsó éveibe repíti az olvasót. A tulipán, mint a kiváltságosság szimbóluma népszerűvé vált az oszmán előkelőségek körében, és ez az a korszak, amikor Európa határait újra rajzolták.

Izgalmas, több szálon futó és sodró lendületű történet két szerelmes fiatalról, Sólyomról és Juszufról, akik megkísérlik megoldani egy brutális gyilkosság rejtélyét és visszaszerezni a felbecsülhetetlen értékű tulipánhagymát.

Az író bemutatja a szultáni palotában zajló életet, a misztikus dervis kolostorokat. Magával ragadó képet fest egy hanyatló birodalomról, és annak mégis tündöklő fővárosáról Isztambulról egy olyan korszakban, amikor még az egész világ lenyűgözve bámulta e nagyváros katonai erejét, valamint művészi alkotásait.

Feltárulnak előttünk a virágkertészek titkai, megismerjük, milyen eredeti módon kezelték az őrülteket, láthatjuk a börtönök kínkamráit és az alkimisták műhelyeit, de tanúi lehetünk annak is, ahogy a janicsárok és az összeesküvők a lázadókkal a kávézók és a gőzfürdők homályában szövik terveiket.

Iskender Pala a kortárs török irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja. A Halál Babilonban, szerelem Isztambulban című regénye több százezer példányban kelt el és számos elismerést kapott.

Francba a szerelemmel / Sarah Bennett, Michael Bennett

Hódítani akarsz, de nem tudod, hogyan?
Tartós párkapcsolatra vágysz?
Úgy érzed, nem vonzódsz már annyira partneredhez?
Ki nem állhatod a párod szüleit?

A legtöbb párkapcsolatokkal foglalkozó könyv azzal kecsegteti az olvasóit, hogy segít nekik megtalálni a nagy Ő-t, mert hiszen a kétszemélyes boldogság záloga csakis az igazi szerelem lehet. A Michael I. Bennett és Sarah Bennett szerzőpáros, apa és lánya erre azt mondja, hogy a francba az ilyen romantikus elképzelésekkel! A szerelem persze szükséges, de nem elégséges feltétele a hosszú távon is jól működő párkapcsolatnak. Ne kizárólag a szerelem, a vágy, a testi vonzalom, a társhiány… vagyis az érzelmeink alapján válasszunk párt! Ne a lelki társunkat vagy szenvedélyes szeretőt keressünk, hanem olyasvalakit, akivel közösen sikeresebben vezethetjük az élet elnevezésű vállalkozást, mint egyedül.
A szerzők feltárják előttünk a jó társkapcsolat józan paraszti ésszel is belátható, gyakorlati szempontjait és feltételeit. Megtanítanak rá, hogyan mérjük fel reálisan, hogy mi vár ránk, és valójában mire van szükségünk. Tanácsaik segítenek abban, hogy ne hagyjuk eluralkodni érzelmeinket, hanem ügyesen kombináljuk egyfajta menedzserszemlélettel és üzleti módszertannal. Ha sikerül megteremtenünk a kellő egyensúlyt, akkor esélyünk van rá, hogy megfelelő partnert találjunk, vagy legalábbis elkerüljük a nagy csalódásokat.

A Francba a szerelemmel az ideális kalauz a szerelem és a párkapcsolatok útvesztőjében. Megtalálhatjuk benne azokat a hasznos, praktikus tanácsokat, amelyeket szüleinktől/ezoterikus tanácsadónktól/kedvenc magazinunkból sohasem kapnánk meg. Ha elolvassuk, újabb párkapcsolati könyvre biztosan nem lesz már szükségünk.

„Szórakoztató fricska az önsegítő műfajnak…Üdítően nyers és őszinte.”
Harper’s Bazar

Bennették nem butítanak gejl motivációs szlogenekkel… hanem arra biztatják az olvasót, hogy a tökéletesség hajszolása helyett realista módon közelítsen a párkapcsolati nehézségekhez.”
The New York Times Book Review

Dr. Michael I. Bennett kanadai születésű pszichiáter. A Harvard Egyetem Orvosi Karán végezte tanulmányait. Szakmai pályafutása során a kórházi adminisztrációtól kezdve az irányított betegellátásig a pszichiátria szinte minden területén dolgozott, de leginkább az egyéni praktizálás érdekli. Feleségével Bostonban él, és lelkes Red Sox szurkoló.

Sarah Bennett magazinokban, online médiumokban publikál, televíziós műsoroknak dolgozik. Mikor épp nem „a mindennapi betevőért ír”, kutyát sétáltat, Red Sox meccseket néz, és kerüli a szemkontaktust másokkal. Úgy alakult, hogy New Hampshire-ben él, de New Yorkban dolgozik. Első könyve, a Francba az érzelmekkel, amelynek a társzerzője az édesapja, Dr. Michael I. Bennett, felkerült a New York Times bestsellerlistájára.

Forrás: Bookline

Ezüstróka / Schäffer Erzsébet

"Ahogy a nap rásütött, ezüstös fényben fürdött a hómező. Messziről, távcsővel egy sarki rókát pillantottunk meg. Vadászott. Óvatosan lépdelt, egyszer csak megállt. Fejét lehajtotta, majd egyik, aztán másik oldalára billentette. A hó fölött hallgatózott. Megfeszült a teste. Hirtelen, mintha rugó lökte volna ki, felugrott magasra. És fejjel előre, be a hóba. Csavaros mozgással egyre beljebb ásott, már csak a hátsó lába vége és a farka látszott ki. Majd ugyanolyan hirtelen kirúgta magát. Megrázta a bundáját. A szájában ott ficánkolt hosszú farokkal egy egér. Vagy cickány. Valami apró sarki rágcsáló. Cris rám nézett és nevetett. Ezüstróka, így hívom. Már sok vadászatát láttam, nem tudok betelni vele. Te vagy ilyen, Lora. Kecses, okos, erős, aki nem adja fel. Kíváncsi, figyel, befúrja magát az ismeretlenbe... hogy élve maradjon."

Balyi Laura odüsszeiája nem csupán kalandos életút, sokkal inkább egy ember felnövekedése önmagához. Lora ma hetvennyolc éves. Vallomása nem is emlékezés, inkább valami emlékfolyam, ami kiárad, elönt maga körül mindent, és visz, sodor, kincsesládikót, hordalékot, uszadékfát, amit ér.

Forrás: Bookline

Magyar tengeri gasztrokönyv / Kalas Györgyi

A balatoni gasztronómia már régen túlmutat a hekk-lángos-főtt kukorica hármasán, az utóbbi időben a tó környékén számos, jó minőségű standételt kínáló hely nyílt. Kalas Györgyi, az Index gasztronómiai újságírója éveket szánt arra, hogy felkutassa ezeket a büféket, éttermeket, és megismerje azokat az embereket, akik beindították ezt az örömteli változást. A Magyar tengeri gasztrokönyv új ízeket és kezdeményezéseket mutat be, rengeteg balatoni történetet mesél, miközben minden balatoni étkezéshez kötődő kérdésre válaszol. Nemcsak az derül ki belőle, hol ehetjük a legfinomabb ételeket, hanem feltárul előttünk az egész balatoni gasztrovilág. 
Ez az a könyv, ami minden Balaton-imádónak kötelező, és azoknak is, akik még nem a Balaton szerelmesei, mert a kötetet megismerve ők is azok lesznek!

Forrás: Bookline

Beszélgetések a szerelemről és a szeretetről / Révay Gábor

Miért szeretünk? Miért éppen azt szeretjük, akit szeretünk? Szeretjük is, akibe szerelmesek vagyunk? Miért múlik el a szerelem, és miért alakul át idővel szeretetté? Másképp
szeret a nő, mint a férfi? 
Csak néhány kérdés, amelyekre Révai Gábor és beszélgetőpartnerei, a humánetológus Csányi Vilmos és a pszichiáter Bánki György esettanulmányokra, tudományos példákra és saját személyes tapasztalataikra hivatkozva a válaszokat keresik. 
Egyik legősibb ösztönünk, a szeretet/szerelem utáni vágy meghatározza gondolkodásmódunkat és cselekedeteinket is. A szerelem lehet fájdalmas és pozitív élmény, s nemcsak az egyén, de a társadalom szempontjából is kulcsfontosságú: vallások alapjává válhat, egész kultúrák sorsa múlhat rajta. A szerelem és a szeretet titkát évezredek óta próbálják megfejteni filozófusok, költők és pszichológusok – ez a különleges interjúkötet is a rejtély nyomába ered.

Forrás: Bookline

Bodzabél / László Noémi

Tudta, de aztán elfejtette? S egyszerre vágyik rá, hogy megneszelje, átérezze, bekószálja. Akkor vegye kézbe, adja máséba ezt a könyvet, mert ez nemcsak egy kiváló gyermekvers-kötet, hanem akkurátus természetrajz, színpompás atlasz, anyagismereti szótár a gyermek-lélek vadszürke és vizes, napsárga és sebesen guruló univerzumához. Soraiban, árnyalataiban ott van minden összetevő, alkatrész, rugó, érzés és gondolat, egyszersmind: tollak, tüskék, csillagok, üvegszilánkok és konzervdobozok, karton, zokni, almahéj, bágyadt plüsskutya és nyolc habókos zebrapinty, fényreszelék, fellegsavó, rojt meg bojt, sírás, döbbenet, vad kacagás. Plusz a milliárd további, szintén nélkülözhetetlen alkotóelem. És akkor a láthatatlan dolgokról még nem is esett szó... László Noémi legújabb gyermekvers-kötetének címe: Bodzabél. Nem evidens. Már nagyobb egysége - értsd: maga a bodza - is a rendszertani besorolás "megvezető" kategóriájának díszpéldánya. A bodza fa. De nem tisztességes fa, pl. nem lehet belőle deszkát fűrészelni, még tűzre se jó. Akkor olyan faszerű izé, bokor. Cserje? A bodza virág. Meg bogyó, azaz termés. Íz a szörpben, lekvárban. Gyermekkor. Hát a bele? Talán a gyermekek tudják, nekik való. Puha, szivacsszerű anyag az ágak belsejében. Ha felforrósított dróttal kipiszkálják, az üreges botból a lányok bodzasípot, a fiúk bodzapuskát csinálnak. Galacsint tömnek bele, vagy teleszívják vízzel, lövöldözik, locsolják a lányokat. Vagy fordítva, a fiúk sípot és a lányok puskát. A lányok locsolják, lövöldözik a fiúkat? Viszont laboratóriumokban is használják, többek közt a villamos tér kísérleti megjelenítésében, vagy mikroszkóp alatti metszéseknél, mint beágyazó anyag. Akkor mégsem egyszerű. Hanem bonyolult. És ez csak egyetlen gondolattársítás László Noémi Bodzabél című gyermekverskötete címadó verse kapcsán. Van lehetőség még pár tucatra. A könyvben pedig van közel száz vers, az megszorozva pár tucattal... Az eredmény végtelen számú lehetőség a játékra, vagyis a jó gyermekvers elsődleges ismertetője. László Noémi pedig jó gyermekverset ír. Játszik a térben, a konyhától a kisszobáig, az időben, napszaktól évszakig, a világ minden apró és hatalmas alkotó elemével, a bodzabéltől a tó tükrét bénító jégpáncélig. Legszívesebben a szavakkal. "Reggel, este, reggel, este,/ nem kérte, nem is kereste/ ezt a telés-múlást senki.// Harang kongja, inga lengi,/ hozza eső, viszi szél:/ forgunk, mint a bodzabél." Ahogy Lackfi János írta róla: ő egy "árgus, mindent lát és megmutat, minden rosszalkodást és jókodást felsorol, még arról is tud, ami ki se derült, szivárgó befőttekről és elgörbült esernyőcsúcsokról. Meg főleg belelát a szegény gyerekbe, a büdös kölökbe, aki megint magára marad a rázúduló szavak esőjében. Belelát és kilát belőle. Hallja, hogy ez a gyerek mamlasz, kajla, lakli, pernahajder, akasztófáravaló, kupcihér és gézengúz. Ilyet, ugye nem mondanak, csak gyerekre. Csak felnőttek. Ez a versíró megtalálja a legjobb kilátást a gyerekből, és CD-re vesz minden litániát, és letölti és kiprinteli, szépen körbemakramézza és kihímezi, és ikebanázza és szudokuzza, sző belőle színes szavas rongyszőnyeget". Szóval László Noémi - ebben a kötetben is - tudja, amit (csak) minden gyermek: hogy az olvadás az, amikor a télből letörik egy darab (Olvadás), a szivárvány violaszárnyak, keszkenők, sötétedő zsindelytetők elegye (Szivárvány), a só a paradicsom, az uborka és a vajas kenyér igazi íze (Só), az ezermester kőből, sárból, gyapjúból, bőrből, fából, faggyúbóé fabrikál, meg gyöngyvászonból és sárgarézből (Ezermester), meg hogy ahová a vadszürke és vizes fájdalomgolyó gurul - ott nyilván sírni volna jó (Üveggolyók). Ilyen egyszerű ez. Ilyen bonyolult. A verseskötet kiemelt vonzerejét jelentik Kürti Andrea színes, izgalmas, vonzó és továbbgondolásra ösztönző illusztrációi. A könyv művészi képi világa kiválóan alkalmas arra, hogy a gyermekek képzeletében a lap síkjából kiemelkedő, "háromdimenziós képként" jelenítsék meg a verseket, azok szereplőit, történéseit, mindig továbbgondolásra, önálló játékra ösztönözve az olvasót.

Perle könyve / Timothée de Fombelle

Egy távoli királyság kikötőjében, a fekete éjszakában világítóhajó imbolyog a hullámok tetején. Fedélzetén balsorsú szerelmespár: a varázserejétől megvált tündér és a trónról lemondott herceg. A fiút olyan világba száműzi egy gonosz nemtő, ahol sem a mesékben, sem a tündérekben nem hisznek. 1938-ban, Párizsban látjuk viszont az ifjút, a Perle Édességházban. Sorsa a háborúba, a francia ellenállás tagjai közé, majd egy véget nem érő ereklyevadászatra szólítja, és mindeközben mintha minden lépésére vigyázna egy láthatatlan, csodálatos lény. Találkozhat-e újra a két szerelmes? Van-e út vissza, a tündérvilágba?

Timothé de Fombelle napjaink egyik legelismertebb ifjúsági szerzője, könyvei ragos irodalmi díjakban részesülnek és a sikerlisták élén szerepelnek. Történeteinek többsége a fantázia és a valóság egymást átható világában játszódik, akár a Perle könyve.

Forrás: Bookline

Alvilági dal / S. Jea-Jones

Sötét, romantikus és felejthetetlen könyv a Szépség és szörnyeteg felnőtté vált rajongóinak. 
Az év utolsó éjszakája. Beköszönt a tél, és a Goblinkirály kilovagol, hogy feleséget keressen magának...
Liesl a varázslatos és veszélyes Goblin királyról szóló legendákon nőtt fel, amelyek elragadták a lelkét, a szívét, és ihletet adtak, hogy zeneműveket komponáljon. Mára Liesl már tizennyolc éves, a családi fogadó körül segít, és a zene köré szőtt gyermekkori álmai és képzelgései semmivé lettek. 
Ám amikor a Goblin király elrabolja a húgát, Liesl számára nincs más út, mint utána menni az Alvilágba, hogy megmentse. Megérkezve e különös, magával ragadó világba, amelyet egy rejtélyes férfi ural, hamarosan lehetetlennek látszó döntést kell hoznia. Az idő és az ősi törvények ellene dolgoznak, és Lieslnek meg kell tudnia, ki ő valójában, mielőtt a sorsa beteljesedne. 
A zenével és varázslattal teli könyv egy olyan világba ragad magával, amit nem lehet könnyen elfelejteni.

Forrás: Bookline

Ragyog a mindenség - erdélyi gyermekvers antológia