Keresés ebben a blogban

Istenek és emberek / Kepes András

Három magyar házaspár egy svájci luxusvillában reked. A természet fenyegető árnyékában, a válogatott gasztronómia finomságok mellett terítékre kerül a múltjuk és a jelenük, miközben konfliktusaikban felsejlik napjaink emberének drámája az erkölcsi és szellemi kapaszkodóit vesztett világban. Nem csak az emberek esnek csapdába, hanem kelepcébe kerül a szerelem és a szexualitás, a barátság és a gyanakvás, a bírvágy és a hatalom, s talán még a párbeszéd esélye is...
Kepes András új regénye a Tövispuszta és a Világkép drámai folytatása.

"Minden megváltozik, minden másról szól már ma is, mint amiről a politikusok papolnak és amitől az emberek szoronganak, vélte Ézsiás Benedek. Szétfeszítette a tudat, hogy már soha senkit nem tud meggyőzni semmiről, mert megtagadták őt a szavak. Persze, gondolta, lehet, akkor se tudná megértetni magát, ha megmaradt volna a beszéde, hiszen hány ékesszóló, okos ember figyelmezteti az emberiséget, hogy mi vár rá, ahogy a próféták is hiába üvöltözték a jövendölésüket és az átkaikat. Az emberek saját előítéleteik rabjai, és a cellájukba nem szűrődik be más gondolat, csupán saját véleményük visszhangjának örvendeznek."

Forrás: Bookline

Súlytalanul / Sarah Bannan

Carolyn Lessing érkezése előtt nem sok minden történt az alabamai Adamsville-ben. Az emberek minden héten a futballcsapatuk győzelméért imádkoztak a vacsoraasztalnál és az iskolai gyűléseken. A legszexisebb Adams Gimis lányok listája évente frissült a szavazatok alapján, és a hatalmi viszonyok is annak megfelelően alakultak. A diákok az íratlan szabályok fényében élték mindennapjaikat, ügyelve például arra, hogy pomponlányok nem lógnak együtt az úszókkal, végzősök nem randiznak elsősökkel. Mindez törvényszerű volt addig, amíg be nem toppant az új lány.
Carolynról csak annyi derült ki a közösségi médiából, hogy New Jerseyből költözött át, és 1075 barátja van. A tengerpartokon készült fotókon olyan gyönyörűen festett a fiúbarátaival együtt, mint az Abercrombie cég modelljei. A való életben azonban jóval több volt ennél. Tökéletes.
A SÚLYTALANUL visszaránt minket a sötéten gomolygó kamaszkorba, amelyről Sarah Bannan riasztó, de hiteles képest fest első regényében.

Forrás: Bookline

Fővárosi zsánerképek / Báttaszéki Lajos

Báttaszéki Lajos 1867-es zsánerkép-sorozata elsőként festett szatirikus rajzokat fővárosunkról, jellegzetes figuráiról és mindennapjairól. A péklegényről, házaló zsidóról, kocsisról és a társas élet felsőbb régióiról: az arszlánokról, divatházakról, színházi életről. Báttaszéki volt az első magyar flâneur, vagyis vérbeli "kószáló", vitriolos tollú, eleven szellemű és szociálisan érzékeny újságíró, a jogegyenlőség harcosa, aki egyaránt otthonosan mozgott a születendő világváros szutykos pálinkaméréseiben és fényes száláiban.
Másfél százada megjelent könyvét most magyarázó jegyzetekkel, korabeli illusztrációkkal és sokoldalú közéleti pályáját feltáró tanulmánnyal adjuk közre.

Forrás: Bookline

Hét mocskos nap / Gárdos Péter

Mekkora hullámokat vethet egy apró rezdülés a történelem folyamán? Miként kapcsolódhat össze egymást nem is ismerő emberek sorsa?

Hét nap, három család és egy viharos évszázad története tárul elénk Gárdos Péter új regényében. 

Vajon mi köze van a Berlinben tanuló ifjú Szende Pálnak ahhoz a Szvetlana Tureckajához, aki a '30-as évek Moszkvájában egy végzetes estén éppen a szovjet titkosszolgálatot vezető Berija autójába szállt be? Hogyan kapcsolódik az életük a zsidó Bódai Eszterhez, aki '45-ben a budapesti gettóban próbálja túlélni a II. világháború borzalmait?

Gárdos Péter sok szálon futó és több idősíkon játszódó regényéből kiderül, hogyan függnek össze egymással a bagatell jellemhibák és a végletes emberi aljasság, az ártatlan erotikus vágy és a szexuális szadizmus, a kisemberek hétköznapjai és a mindent uralni akaró hatalom törekvései. A Hét mocskos nap az élet apró esetlegességeiről és brutális szörnyűségeiről mesél, miközben azt kutatja, mi mindenen múlhat egy ember élete.

Forrás: Bookline

A magyar királyi vár / Hauszmann Alajos

A budai királyi vár történeti múltjának 1912-es, háromnyelvű monográfiája a neves építész szerkesztésében.

Forrás: Bookline

Frida füveskönyve / Francisco G. Haghenbeck

"Merj élni, meghalni bárki tud!"
Frida Kahlo, a később világszerte ismert és rajongásig kedvelt festő tizenhét éves korában tragikus balesetet szenved. Magyar
származású édesapja, indián dajkája és a lánytestvérei bármit megadnának az életéért, és Frida is vissza akar térni a túlvilágról
kamasz szerelméhez. Végül a lány egyezséget köt a Halállal, és ettől kezdve minden évben áldozatot kell bemutatnia. Az áldozati ételek receptjeit, ahogyan az élete legfőbb eseményeihez kötődő többi ízt is, Frida egy kis fekete füzetbe jegyzi le...
Egy asszony féktelen élni akarása, lenyűgöző művészi kreativitása és szenvedélyekkel teli házassága a színpompás, ugyanakkor kegyetlen Mexikóban – Frida füveskönyve egy mágikus elemekkel tarkított, hiteles dokumentumokból építkező, magával ragadó regény a festő életéről és egy könyvről, amely elképesztő titkokat rejt.
Francisco Haghenbeck mexikói író a legkülönbözőbb műfajokban alkotott a forgatókönyvektől kezdve a képregényeken keresztül a politikai beszédekig.
Frida Khalóról szóló regényét számos nyelvre lefordították és 2009-ben elnyerte az egyik legrangosabb latin-amerikai irodalmi díjat.


Forrás: Bookline

Bűntény a Dunán / Fiala Borcsa

A Kecskés-szigeten mostanában igazán szokatlan és rejtélyes dolgok történnek. A nádi billegetők eltűnése, furcsa nyomok az iszapban, egy holttest a sziget közelében...
Hogy nem hallottál még a Kecskés-szigetről? Sem Bona Petiről és fantasztikus álomfejtő képességéről? Akkor épp ideje, hogy megismerd Petit, a Veréb ikreket és Mirit! Pest kis szigeteinek a felderítése közben ugyanis egy izgalmas és rejtélyes bűntény kellős közepébe csöppennek.
Fiala Borcsa kalandregényének szereplői briliáns csapatmunkával derítik fel a szövevényes esetet. A kalandos nyomozás közben pedig az is bebizonyosodik, hogy nincs olyan étel, amit ne dobna fel egy kis ketchup. 

Fiala Borcsa a wmn.hu főszerkesztő-helyettese, újságíró, blogger. A Szerinted?! című ifjúsági regény és az Egy cirkuszigazgató mindennapjai című vicces anyunapló szerzője. Két kamasz gyerek anyukája és egy fekete nudlikutya odaadó szolgája. Szíve mélyén örök kisfiú, a gyomra magasságában pedig megrögzött habzsidőzsi.

"Csendben bandukoltak a derékig érő fűben, ezúttal Peti sem szórakoztatta a társaságot kalandjainak színes (talán kissé túl színes...) részleteivel. A torkát félelem és aggodalom szorongatta. Ő is határozottan érezte, hogy van valami furcsa és megmagyarázhatatlan feszültség a levegőben. Rettentően aggódott, vajon mit találnak az öbölben. Vajon a nádi billegetők ott fognak fészkelni, a szokott helyükön, mintha mi sem történt volna? Vajon a múltkori eltűnésük csak egy rossz álom volt? És azt a furcsa bőr kulcstartót is csak egészen véletlenül sodorta a partra a Duna? A sziget pedig mindennek ellenére ugyanolyan békés és barátságos, amilyennek mindig is ismerte? Bárcsak. Bárcsak..."

Forrás: Bookline

Városi állatok / Demény Péter

"A porszívót, azt, tudja, kérem szépen,/ békén kell hagyni mindig mindenképpen,/ mert abban szüntelenül ott a morgás,/ vén oroszlán, kit meggyötört a sok rács.// Érdekes ló a vasaló,/ nem gyermek kezébe való,/ kés, villa, olló, vasaló,/ ez mégis milyen zavaró,/ ha a kezembe nem való,/ minek is van a vasaló?!"
Ilyen és hasonló titokzatos, zúgó, búgó, tejet melegítő, ruhát tisztáló élőlények népesítik be azt a teret, amelyben Demény Péter gyermekversének rejtett alanya - a világra rácsodálkozó kisgyermek - él. A versnyelv zeneiségével és a nyelvi humorral kiszámítottan játszó Városi állatok nem szokványos formában - lapozóként - jut el a gyerekekhez.
Ez egy "hat szereplős" vers, amelyben, talán egy második emeleti háromszobás "állatkertben", a gyermeki képzelet szervezte panel-szafarin megelevenedik a porszívó, ez a ronda, nyűgös állat, méhrajként zümmög a mikró, ha éppen nem csendet kavargat, a mosógép zsivajgó bivaly, apa mobilja - egyszerűen tiltott, a tévé kenguru-zsebéből hol ez, hol az ugrik elő, a vasaló meg teljesen fölösleges ló, mivel abszolút tilos még hozzáérni is.
Demény Péter verséhez Orosz Annabella grafikusművész színes, részletekkel játszó, rendkívül kreatív, továbbgondolásra és önálló, akár a szövegtől is független játékra ösztönző illusztrációi társulnak. Ehhez hasonló módon maga a lapozó is bír "nem kizárólag rendeltetésszerű" funkcióval, és erről is beszélnünk kell: ez a könyv lehetőséget ad az önálló lapozásra, forgatásra, tehát a lapozó eszközként bevonható a játékba. Figyelembe véve, hogy a célközönség a legfiatalabb, 1-6 éves korosztály, az egyszerre könyvként és játékszerként kézbe vehető lapozó szerepe kiemelten fontos a könyvvel való későbbi kapcsolat kialakulásában. Mivel felolvassák neki, a gyerek nyelvi készségeinek megalapozása mellett az auditív emlékezet fejlesztésében is nagy szerepet játszik, a művészi illusztrációk pedig a vizuális kultúrájának megalapozását és fejlődését segítik. Ugyanakkor a lapozót forgatva könnyen csatol jelentéstartalmakat az őt körülvevő világ elemeihez.

Díjak, elismerések: a Románia Legszebb Könyvei (Cele mai frumoase carti din Romania) verseny 2017-es kiadásában a lapozó az országos döntőbe került alkotások sorában szerepelt.

Forrás: Bookline

Vajon nagyi és az aranyásók / Szabó Róbert Csaba

Melyik tizenkét éves ne cserélne szívesen Ferkóval? Rajtvonalnál a vakáció, zenész szülei hosszú európai turnéra indultak, cuccai már hátizsákba gyömöszölve, és ötven perc múlva vonatra száll, hogy Vajon Nagyi hegylábi városkájában töltse a nyarat. Ráadásul övé minden születésnapi ajándékok non plus ultrája, és Facebook-álprofiljának üzenetében Zsuzsi is jelezte, hogy ezúttal sem áll szándékában kimaradni a szünidő egyetlen izgalmas mozzanatából sem, legyen szó bár túrós bukták eltüntetéséről, céllövészetről vagy patakparti búvóhely építéséről. Elég klassz recept egy kalandhoz? Na, akkor adj hozzá még egy mélynövésű, de rőfnyi cilindert viselő ármánykodót, adagolj bőven felkiáltójelekkel kommunikáló manót, ágyazz meg neki egy kizsákmányolásnak prédául eső volt bányászvárossal, amit persze mindenáron meg kell menteni, szórd meg Aranyhegy-törmelékkel, öntsd fel befőttes üvegekben dunsztolt fontos kérdésekkel, cseppents hozzá ipari mennyiségben ciánt és apríts rá egy lélegzetelállítóan merész akciótervet. Hogy mi sül ki ebből?! 
Szabó Róbert Csaba meseregénye két tizenéves gyermek, Ferkó és Zsuzsi a nagymamánál, a titkos nevű Aranyhegy árnyékában töltött nyári vakációjának nem mindennapi kalandjairól szól. De ebben a történetben talán csak a nyitókép klasszikus: Ferkó zenész szülei európai turnéra mennek, gyermeküket, mint eddig minden nyáron, elküldik Vajon Nagyihoz, abba a hegyi városkába, ahol kétezer évvel ezelőtt fúrt vájatok szabdalják a sziklákat, és ahol a papon meg a tanítón kívül mindenki bányászcsaládból származik. Itt volt valamikor bányamérnök, majd polgármester Ferkó nagymamája, nyugdíjba vonulásáig. A vonaton azonban Ferkó nemcsak Zsuzsival találkozik, hanem egy fura, cilinderes úrral is, aki valamiért csak kijelentő mondatokban hajlandó beszélni. És innentől "gellert kap" a történet, ahogy a gyermekek álmosnak-édesnek gondolt nyári szünete is. A városka életét ugyanis felbolygatta a Bányász megjelenése, aki hangzatos tervvel rukkolt elő az elapadt arany újbóli kiaknázására. A busás jövedelem ígéretével kecsegtetett lakosok már azt sem bánják, hogy a bánya újranyitása elűzi őket régi otthonaikból, sokan önként vállalják a máshol felkínált telepi lakást. A Bányász szervezte gyűlést azonban megzavarja Vajon Nagyi - látszólag kevés eredménnyel, fellépése azonban ahhoz mégis elég, hogy másnap ismeretlenek elrabolják. Ferkó és Zsuzsi azonnal a keresésére indul, így találnak rá a Kérdések kamráját őrző manóra, és segítségével jönnek rá a Bányász igazi kilétére és valódi tervére: úgy akarja kiaknázni az aranyat, hogy mérgező anyagot, ciánt pumpál a hegy gyomrába, elpusztítva a környéket. Nagyit ugyan sikerül kiszabadítani, de a mozgásba lendült bányászokat és felszereléseiket megállítani lehetetlen feladatnak tűnik. Talán az is lenne, ha Ferkónak nem sikerülne felébreszteni a Hegyet, amely a természet megfékezhetetlen haragjával elsöpri a fúrótornyokat, a munkagépeket, a szivattyúkat. Az eget-földet rengető esemény megtörténtét ez után már csak egy kettétört medál őrzi - és persze Ferkó és Zsuzsi, Vajon Nagyi, a Kérdőjeles Manó, a Felkiáltójeles Manó, meg a békéjét ismét megtalált városka közössége. A könyv Orosz Annabella színes és izgalmas, részletgazdag, továbbgondolásra ösztönző illusztrációival készült.

Forrás: Bookline

Szilágyi Örzsébet e-mailjét megírta / Lackfi János, Vörös István

Ez a kötet a magyar irodalom legismertebb verseit és azok átiratait tartalmazza. A kortárs irodalom kétszemélyes száguldó kommandója, a Lackfi János-Vörös István duó az Apám kakasa gyerekversátiratainak sikere után rávetette magát gimnáziumi kedvenceinkre meg nemkedvenceinkre, és az Ómagyar Mária-siralomtól az Erőltetett menetig maivá formálták a magyar irodalom legnagyobb verseit. Hány diák ismétli sziszegve, hogy tiszta szívvel betör, ha kell, embert is öl? Hányan ábrándoznak arról, hogy Párizsban járt az ősz? Hányan sóhajtják, hogy ez a sok szépség, mondd, mire való? Hányan viccelődünk vele, hogy isa, por és homou vogymuk, ez a három?
A vadonatúj versvariációk kicsit másról szólnak. Arról, hogy Isten áldd meg a magyart belső széthúzással. Vagy hogy na, srácok, még mi van széles e suliban szebb dolog az tornánál? Vagy hogy a tanárok idegére rámegyünk, rámegyünk, mert nincsen többé már agyunk. Vagy hogy megöl a dinófejű nagyúr. Vagy hogy Csaba bácsi nagy titokban a portfólióját mossa. Vagy hogy süvölt a tornéjdó a sztormi szkáj alatt. Vagy hogy lökött bulizásnak áldott szép ideje!
Röpdösnek a poénok, de nem csak ez a lényeg. Hanem hogy gúnyosan, merengve, örvendezve, mérgelődve, viccesen ámulhatunk rá közös dolgainkra, csapatépítő tréningre és budai büdösvízre, eltévedt zombira és hajnali gyilkosságra, sulibulira és világvégére. Életre, halálra.

Forrás: Bookline